elhasıl
‘Sonuç olarak, kısaca’ gibi anlamlara gelen, günlük yaşantımda sıkça kullandığım arapça kökenli iki kelimeden biridir.
Diğeri için (bkz: eyvallah)
Kelimemizin etimolojisinden biraz bahsetmek gerekirse mastarı ‘حَصِل’dir. ‘ortaya çıkan ürün, olan şey, ing. Result’ anlamlarına gelir. 'حصل'، 'يحصُل'، 'تحصيلاً'، 'مُحصّل' olarak fiil çekimi vardır. ‘حاصل’ kelimesi fiilimizden türeyen ism-i faildir. konuşma arapçasında ‘حاصل’ başına ‘ال' gelerek ‘الحاصل’ şeklinde sadece lehçelerde -özellikle haliç ve hicaz bölgesinde- bizdeki elhasıl anlamında kullanılır. Kendi anlamında kullanıldığına ben hiç rast gelmedim. Farklı şekillerde -düşünün ki yabancı biri olarak benim bildiğim 4 farklı kelimeyle ama aslında onlarca farklı kelimeyle- ‘olan şey’ söylenilebilir
Neyse elhasıl* Türkçede ise;
elhasıl(kısaca)
velhasıl(ve kısaca)
velhasılıkelam(ve sözün kısası)
olarak 3 farklı şekilde kullanılır. Bu kullanımların hepsi (bkz: türk dil kurumu)’na göre doğrudur. İstediğiniz şeklide kullanabilirsiniz ya da direkt türkçesini yani kısaca kelimesini kullanıp hiç kafanızı karıştırmazsınız.
Diğeri için (bkz: eyvallah)
Kelimemizin etimolojisinden biraz bahsetmek gerekirse mastarı ‘حَصِل’dir. ‘ortaya çıkan ürün, olan şey, ing. Result’ anlamlarına gelir. 'حصل'، 'يحصُل'، 'تحصيلاً'، 'مُحصّل' olarak fiil çekimi vardır. ‘حاصل’ kelimesi fiilimizden türeyen ism-i faildir. konuşma arapçasında ‘حاصل’ başına ‘ال' gelerek ‘الحاصل’ şeklinde sadece lehçelerde -özellikle haliç ve hicaz bölgesinde- bizdeki elhasıl anlamında kullanılır. Kendi anlamında kullanıldığına ben hiç rast gelmedim. Farklı şekillerde -düşünün ki yabancı biri olarak benim bildiğim 4 farklı kelimeyle ama aslında onlarca farklı kelimeyle- ‘olan şey’ söylenilebilir
Neyse elhasıl* Türkçede ise;
elhasıl(kısaca)
velhasıl(ve kısaca)
velhasılıkelam(ve sözün kısası)
olarak 3 farklı şekilde kullanılır. Bu kullanımların hepsi (bkz: türk dil kurumu)’na göre doğrudur. İstediğiniz şeklide kullanabilirsiniz ya da direkt türkçesini yani kısaca kelimesini kullanıp hiç kafanızı karıştırmazsınız.